RITE - SHOW @ SANTA MARIA NOVELLA

RITE - SHOW @ SANTA MARIA NOVELLA

JAN-JAN VAN ESSCHE

RITE

An Eternal Ritual of Craft and Culture

2023年1月11日、フィレンツェの夜。

サンタ・マリア・ノヴェッラ教会の静けさの中で、
布は「発表」ではなく「儀式」になった。

Not a show to watch — a time to enter.


The Invitation

The Invitation
A silent prelude.

ホテルのベッドの上に、
静かに置かれた一枚のインビテーション。

装飾は少ない。
けれど触れるたび、心拍だけがわずかに上がる。

それは、扉が開く合図だった。

A Sacred Space, Bathed in Light

Santa Maria Novella
History whispers through illuminated stone.

サンタ・マリア・ノヴェッラ教会。

夜の帳が下りるほど、
石と空気の気配が濃くなる。

ホテルの窓から見えるその姿は、
風景ではなく、余韻そのものだった。

The Stage of Art and Movement

The Stage of Art
A threshold before the ritual.

The space breathes in anticipation.

空間が、ひと呼吸だけ止まる。

Part I — Stillness & Gravitas

Model Grace
A procession of cloth and light.

教会のホール。
モデルが現れた瞬間、場は静寂に支配される。

JJVE PROJECT #11 “RITE”。
布の重みと、静かな動きが、
古い記憶を呼び覚ます。

Inspired by Pina Bausch’s “The Rite of Spring”.

Part II — The Rhythm of Life

Dancers in Motion
Dancers in motion.

次に始まったのは、ダンサーたちの身体。

絞り染めの布は踊るように揺れ、
衣服が「物」ではなく「生」として立ち上がる。

動きが生むリズムが、
JJVEの自由さと調和を示していた。

Part III — Touch, and Dialogue

JJVE RITE show image
A moment of profound connection.

この夜には、いくつもの対話があった。

言葉より先に、
布が理解を運ぶ。

Margiela Muse
The Margiela Muse.

その存在が、
空気を一変させる。

Artisan at Work
The artisan behind the threads.

ランウェイの最後に現れた職人、Lamine Diouf。

自ら織り上げたテキスタイルを纏う姿に、
手の温度と、時間の強さが見えた。

Courtyard — Rhythm, Reverence

Courtyard ritual
A rhythmic ritual in the courtyard.

祝祭は騒がず、
ただ静かに満ちていく。

Celebration Scene in the Courtyard
A moment of shared reverence.

JJVE — A Philosophy of Clothing

Designer Jan-Jan Van Essche
A vision in fabric.

伝統と現代、自然と人、静と動。

JJVEの服作りは、
その境界をほどくことで成り立っている。

素材への敬意。
技術の継承。
着る人の自由。

その姿勢は、
BORDEAUXの価値観とも静かに響き合う。

To wear it is to carry time — quietly.


Closing

Birds over the Arno River
Birds flying over the Arno River.

Fleeting moments, eternal memories.

日本のお店で唯一
この夜に招かれたBORDEAUXとして、
この体験をあなたと分かち合えることが嬉しい。

これはショーではなく、
時間と文化を横断する、
ひとつの儀式だった。

Return to the Journal