RITE - SHOW @ SANTA MARIA NOVELLA
◯
JAN-JAN VAN ESSCHE
RITE
An Eternal Ritual of Craft and Culture
2023年1月11日、フィレンツェの夜。
サンタ・マリア・ノヴェッラ教会の静けさの中で、
布は「発表」ではなく「儀式」になった。
Not a show to watch — a time to enter.
The Invitation
ホテルのベッドの上に、
静かに置かれた一枚のインビテーション。
装飾は少ない。
けれど触れるたび、心拍だけがわずかに上がる。
それは、扉が開く合図だった。
A Sacred Space, Bathed in Light
サンタ・マリア・ノヴェッラ教会。
夜の帳が下りるほど、
石と空気の気配が濃くなる。
ホテルの窓から見えるその姿は、
風景ではなく、余韻そのものだった。
The Stage of Art and Movement
The space breathes in anticipation.
空間が、ひと呼吸だけ止まる。
Part I — Stillness & Gravitas
教会のホール。
モデルが現れた瞬間、場は静寂に支配される。
JJVE PROJECT #11 “RITE”。
布の重みと、静かな動きが、
古い記憶を呼び覚ます。
Inspired by Pina Bausch’s “The Rite of Spring”.
Part II — The Rhythm of Life
次に始まったのは、ダンサーたちの身体。
絞り染めの布は踊るように揺れ、
衣服が「物」ではなく「生」として立ち上がる。
動きが生むリズムが、
JJVEの自由さと調和を示していた。
Part III — Touch, and Dialogue
この夜には、いくつもの対話があった。
言葉より先に、
布が理解を運ぶ。
その存在が、
空気を一変させる。
ランウェイの最後に現れた職人、Lamine Diouf。
自ら織り上げたテキスタイルを纏う姿に、
手の温度と、時間の強さが見えた。
Courtyard — Rhythm, Reverence
祝祭は騒がず、
ただ静かに満ちていく。
JJVE — A Philosophy of Clothing
伝統と現代、自然と人、静と動。
JJVEの服作りは、
その境界をほどくことで成り立っている。
素材への敬意。
技術の継承。
着る人の自由。
その姿勢は、
BORDEAUXの価値観とも静かに響き合う。
To wear it is to carry time — quietly.
Closing
Fleeting moments, eternal memories.
日本のお店で唯一
この夜に招かれたBORDEAUXとして、
この体験をあなたと分かち合えることが嬉しい。
これはショーではなく、
時間と文化を横断する、
ひとつの儀式だった。